For some, it is considered to be the Chinese equivalent of the Holy Bible. It has formed the foundation for Chinese philosophies such as Legalism, Neo-Confucianism, and Taoism. Thus, if someone decides to get sections of Tao Te Ching tattooed, he better do some serious research.
However, this person and/or his tattooist did not:
http://www.bmeink.com/A70313/high/bmepb474982.jpg
http://www.bmeink.com/A70313/high/bmepb474981.jpg
http://www.bmeink.com/A70313/high/bmepb474980.jpg
Three photos titled with “This is one of the TAO proverbs. So far I have 88 charaters. (by Jeniffer, Liberty Tattoo's, Sacramento Calif.)” were posted in BMEzine’s gallery on March 13, 2007.
Most of the text was from Chapter 64 of Tao Te Ching, which should read:
其 安 易 持 , 其 未 兆 易 謀 。
其 脆 易 泮 , 其 微 易 散 。
為 之 於 未 有 , 治 之 於 未 亂 。
合 抱 之 木 , 生 於 毫 末 ;
九 層 之 台 ,起 於 累 土 ;
千 里 之 行 , 始 於 足 下。
民 之 從 事 , 常 於 幾 成 而 敗 之 。
慎 終 如 始 , 則 無 敗 事 。
However in the photo shown above, the section circled in red is actually from a completely different chapter.
Chapter 29 reads:
將 欲 取 天 下 而 為 之 , 吾 見 其 不 得 已 。
天 下 神 器 , 不 可 為 也 , 不 可 執 也 。
為 者 敗 之 , 執 者 失 之 。
是 以 聖 人 無 為 , 故 無 敗 ﹔
無 執 , 故 無 失。
夫 物 或 行 或 隨 ﹔ 或 噓 或 吹 ﹔
或 強 或 羸 ﹔ 或 載 或 隳 。
是 以 聖 人 去 甚 , 去 奢 , 去 泰 。
The mistake would be less noticeable if he did not have the chapter title tattooed near his butt cheek.
Wrong Chapter from Tao Te Ching
Reviewed by SATYATARUNA WOTAN
Published :
Rating : 4.5
Published :
Rating : 4.5
Tidak ada komentar:
Posting Komentar